日本和韓國配音員
配音員在日本和韓國被稱為聲優(せいゆう)
「優」在日語和古代中國的文言文裏都指演員
如「優伶」、「俳優」,聲優就是「以聲音演出的演員」
日本配音員已經實行明星化、偶像化
台灣配音員
一般由電視台訓練班或錄音公司培養
並非正式學歷
也有部份幕前藝人本身也是配音員
戲劇/電影/動畫/卡通
在只有台視、中視及華視的時代
電視台對配音員需求不高
中文配音都有一定的水準
十年前政府開放有線電視
配音的需求量突然劇增
配音員供不應求
加上演藝界不重視配音員
配音這個行業多半沒什麼保障
所以不會有很多人想從事而導致人才短缺
除此之外...
電視台有時為了要節省成本
只請少數一些配音員擔任劇中所有人物的配音
使得一位配音員在一部動畫或其他節目裡配二、三個角色以上
配音員有時不得已要去配不適合他們聲音的角色
導致配音水準低落
無法適時充份表現出劇中角色個性該有的聲音特質
配出來的聲音缺乏生動活潑的感覺
(節錄自維基百科)
在日本卡通的片尾動畫裡
都會列出當集聲優的名單
例如:
賈修-第52集,聲優名單
不管是主角還是配角
甚至只是一位路人甲
都會非常清楚的列出來
我們把日本卡通買來中配
為什麼不乾脆在名單旁多加上中配的人名呢
多加幾個字是怎樣
就算推託是日本卡通
台灣也不是沒有國產卡通阿
例如:
yo yo man
森林總動員
我想說總該可以看到中配的名單了吧...
結果還是沒有
我目前在片尾中有看到中配名單的卡通只有
坦克王-片尾動畫2
金牌熊貓(應該是貓熊,但已經積非成是了)
而已
雖然沒有明確的寫出
哪位配音員
配哪位角色
但是有寫出來就已經很不錯了
維基百科-台灣配音員列表
這個網站有許多台灣配音員的配音資料
有興趣的人可以去看看
其實台灣配音員的資質並沒有日本聲優差
回覆刪除12國記好像有人同時配了八個角...
真是大驚阿!!
回覆刪除0.0!
台灣的聲優界真的是很苦阿~
回覆刪除我還聽說網王有一人配十二人的(囧
不過也還真的只看過坦克王有台灣聲優
名
單的說...
台灣的聲優最喜歡的就是劉傑跟傅其慧
啦
~
在片尾打上聲優名單
回覆刪除真的有那麼困難嗎...
多加幾個字
是會增加多少成本阿!
(網王光是魏伯勤就配了20位,囧)
想看片尾中配名單+1 !!!!
回覆刪除特別是中配配得真的很棒的作品...ˊˋ
符爽在網王裡面一人配26角也滿令人印象深刻的bb
恩恩~
回覆刪除台灣配音員.加油!
嗯嗯 像七龍珠 就有人佩了五個角色
回覆刪除可是 日文的七龍珠 悟空 悟飯 悟天
三父子的音 都是同一個人配的
這又該怎麼解釋呢
這是一種特色!
回覆刪除並不是人才短缺...
日本因為角色過多,而使得一人配多角的例子並不多
當然還是有
例如:
神奇寶貝
皮卡丘.走路草.角金魚
都是"大谷育江"配的
但是並沒有誇張到一人配20幾個角色
悟空的後代除了還是給野沢雅子擔任
回覆刪除也找不到適合的人選了吧...
野沢阿姨配的基爾獸很萌~
進化後的紅蓮騎士帥到不行>///<
(我也是對聲優蠻堅持的)
堅持是OK
回覆刪除我只希望不要是"逢中必反"就好
中配也有很多配得不錯的
日配,英配,中配都各有特色
喜歡哪種,端看個人喜好摟
我有問題~~
回覆刪除那配犬夜叉和殺生丸的台灣聲優是誰
ㄚ?
犬夜叉的聲音好像跟遊戲王裡的貘良是
同一個齁?
>>cola79ra924
回覆刪除犬夜叉:劉傑
殺生丸:官志宏
都是非常棒的聲音!!!
不過貘良我就沒有印象是誰配的了@@
貘良了:劉傑
回覆刪除另外,海馬瀨人也是他配的
其他請看楓虹的回應
回覆刪除感謝回答^^
因為犬夜叉和貘良了的聲音很像~ @@
回覆刪除謝謝^^
回覆刪除不客氣~