2009年8月24日 星期一

櫻桃小丸子-OP1


ゆめいっぱい


作詞:亞蘭知子
作曲/編曲:織田哲郎
歌:関ゆみ子


作詞:鮮奶

塔no細扣豆那啦   伊
吧伊   you咩咪嚕扣豆那啦啊咩伊吧伊

伊嗎速咕喔夏勒你   key嘎A day透摸搭幾薩嘎細你   you扣~呦


啊喔走啦你卒卒哭   薩嘎咪幾   伊key say key卡K day哭啊no 扣挖搭啊勒

挖速勒day大   搭卡拉摸no咪~卒K搭呦   key利豆
搭   機乾嗯no卡搭速咪

you壓~K so握game   卡賊no你喔伊伊   A嘎喔   馬吼喔   喔細Aday~

game key你那摟喔呦   伊
吧伊   key啦key啦細優喔優喔咩伊吧伊

哈利key利次巴薩喔   he摟給day胚恰哭恰喔夏杯利   細優~呦


母gi挖啦波喔細no那   卒壓卒咪   啊卡伊計電~嗯夏day   豆扣A you哭no

he搭馬利no   哭薩捕A嘎key~扣A搭呦   喔摸伊day no   啊no哈細挖搭摟喔

卡K~摟喔he嗎挖利   嗎修嗎摟no哭摸   扣扣摟no   A no咕嘎   啊服勒搭速~

塔no細扣豆那啦   伊
吧伊   you咩咪嚕扣豆那啦啊咩伊吧伊

伊嗎速咕喔夏勒你   key嘎Aday透摸搭幾薩嘎細你   you扣~呦

game key你那摟喔呦   伊
吧伊   key啦key啦細優喔優喔咩伊吧伊

哈利key利次巴薩喔   he摟給day胚恰哭恰喔夏杯利   細優~呦

2009年8月12日 星期三

飛天小女警-角色訪談-市長+臨時演員


翻譯by鮮奶 協力by Tim Fox 校訂by楓虹

你好,市長。

您好,貴安。

那麼...小鎮村是什麼情況?
當飛天小女警還沒在故事中出現時。

喔對,美好的過去。
多麼的歡樂啊!
大樓被炸毀...滿街的犯罪...和暴力...
為了像古拉伯這類流氓而煩惱...就像是彌漫一層春之薄霧。
喔!愉快的往日!
事實上,根本爛透了!
我可以這樣說嗎?

可以,當然可以,我們會把這段剪掉。
在那時你有什麼糟糕的回憶嗎?

糟糕的回憶...嗯...我不覺得有...呃...
喔啊!酸黃瓜小販!
可憐的可果!可憐的酸黃瓜!
可惡的飛天小女警!

而那就是我印象中魔人啾啾說如果牠是市長,然後,呃,喜愛酸黃瓜。
不錯吧,女孩們?

市長先生,你認為你對罪犯嚴格嗎?

喔,你說的一點也沒錯!
我的食指因為整天撥電話給飛天小女警而痛的要命。

事實上,並不需要撥號,有,熱線電話。

那為什麼我的手指會那麼痛?

當上市長你最享受的是什麼?

喔,絕對是迷戀我的狂熱份子!
我還沒遇到,但我已經準備好了。
來吧,粉絲們。

市長,有謠言說莎拉貝倫比市長來得聰明,你有什麼看法?

喔,謠言根本不能相信。
我比較聰明,而貝倫小姐的屁股...在前面。
不,等等,這樣不對。
貝倫小姐在我的腦袋後面,除了她站在我前面的時候,然而,我看不到是因為她比較高。

呃...市長先生,你把我搞糊塗了。

呃...把問題再說一次好嗎?

市長先生接下來要做什麼?

喔,貝倫小姐,你能告訴我接下來要做什麼嗎?
貝倫小姐?
嗯...我想應該是幫瘋狂的粉絲們簽名。
你有看到他們嗎?
我準備好要抵抗他們了。

喔,我相信你準備好了。
謝謝你,市長先生。
______________________________________________________________

呃...你好...嗨。

呃...你好。

你知道...我也有出現在電影裡呢。

喔,真的?
好吧,哪個部份?

喔,我是個臨時演員。
我演一個路人被飛行的猴子吐口水,然後尖叫著衝去撞牆。
我們能重播那段嗎?
我表現出恐慌、害怕,接著失去知覺。

很有信服力啊!

在我看來,臨時演員讓電影格外添光。
嗯哈哈哈...

是啊。
和飛天小女警一起拍電影的感覺如何?

喔,她們真棒。
喔,我一直沒有機會見到她們,但我愛那些小傢伙。
話說我的家人想讓我當個挖煤工人。
但是我並不想挖煤挖整天。

而你想要被隻飛行猴吐口水然後衝去撞牆。

嘿,這就是表演事業對吧?
哈哈哈哈...
啊~~~~~

那...呃...你接下來的行程有什麼?

喔,喔天啊,我想想。
在即將上映的德克斯特的實驗室裡,我演餐廳裡的客人。
希望他們沒把那幕剪掉。
我準備爭取傑克武士裡邪惡爪牙4號的角色。
對,我真的非常期待。

嘿,聽起來...很不錯。
哈哈哈哈...
謝了,臨時演員。

在飛天小女警電影即將上映不久前,臨時演員的場面被剪掉了。
抱歉,臨時演員。


註1:
cerebellum;Sara Bellum
小腦;莎拉貝倫
「類似音」

註2:
brain-智能;腦袋
behind-後面;屁股
「一字多義」

註3:
extra-臨時演員;額外地
「一字多義」


2009年8月6日 星期四

飛天小女警-角色訪談-魔人啾啾


翻譯by鮮奶 協力by Tim Fox 校訂by楓虹

你好,魔人...

你好。


...啾啾

是的,你好。


你總是在做壞事,你會擔心因此被歸類成壞人嗎?

我得說...不,我才不擔心。
我本來就是壞人,完美的超級壞蛋。
哼,準備這場面談真是不錯。
諷刺的是,我非常不認為你有把這場面談準備得很周到。


但,你怎麼不把你的智慧用在好事上,而不是作惡?

唉,讓我來解釋。
我原本是個可愛的實驗室小助手,直到尤教授把我變成一個怪胎。
因為那不當的行為,使我有能力來統治世界。
但不會是以善良的方式。
「服從我!」
邪惡,用邪惡的方式。
這就是我的作風。


魔人啾啾害怕什麼?

讓我害怕?能嚇到我?
哈哈哈哈哈...


嗨!


啊~~~~~
走開!該死的泡泡!


魔人啾啾接下來要做什麼?

坐牢。


2009年8月4日 星期二

飛天小女警-角色訪談-毛毛

翻譯by鮮奶 協力by Tim Fox 校訂by楓虹

那麼,毛毛,作為一位飛天小女警,妳最享受的是什麼?

我能不停使用我的...拳頭。

妳有特別喜歡痛扁的壞蛋嗎?

喔,天啊,我該從哪說起?
呃,揍魔人啾啾那隻蠢猴...黑猩猩超有成就感。
而壞死幫派總是想要吃我的拳頭。
嗯...不過目前我最喜歡的沙包是洛克鐵拳猴。
他認為他有多壯啊?
唔,看看我,我有嚇人的手套,噗。


妳是大家所知最強悍的,那妳敏感的內心是如何呢?

有什麼問題嗎?

沒事!沒事!
那麼...呃...經歷那些粗魯的打鬥,妳擔心受傷嗎?

才不...而且,我告訴你一個小秘密。
泡泡什麼都沒做。
因為你在螢幕上看到的那些危險畫面,其實是我戴著金色的假髮。


嘿!

妳和妳姐妹的名字真是可愛。
尤教授幫妳取的名字一定非常特別吧?

「現在已經有了花花、泡泡還有...毛毛吧!因為...這樣叫起來比較順口。」

下個問題!

小鎮村雜誌表示妳和吉米米強森陷入熱戀。

「毛毛可以坐這邊嗎?」

謠言的真相是什麼?

其實我們只是好朋友。
男生有夠噁心!


毛毛再來想做什麼事?

來比場腕力如何?

喔,天啊!這麼晚了!
改天見,毛毛。



註1:
chump;chimp
呆瓜;黑猩猩
這裡用的是「類似音」,礙於語文不同,呆瓜和黑猩猩字面上看不出有關聯
所以我把chump翻為「蠢猴」

註2:
because…it also begins with a B.
毛毛的名字是「Buttercup」
尤教授會給她取這個名字的原因,就只是因為同樣是「B」開頭的字
而中文版電影已經有不錯的翻譯了「這樣叫起來比較順口」


2009年8月2日 星期日

飛天小女警-角色訪談-泡泡

翻譯by鮮奶 協力by Tim Fox 校訂by楓虹

泡泡,外表那麼...可愛。
是什麼樣的感覺?

嗯...我並不這麼想。
我認識很多可愛的人。
我的姐妹還有市長還有魔人。
他是有點可愛...有一點...也許他不怎麼可愛。

我就站在這裡!

歐哦。

大部分的超級英雄不敢表現出內心的情感,但妳不會,妳並不害怕哭泣。

誰說我愛哭?
我不會哭。
也許...有沙子跑進我眼睛了。
你知道的,我有很大的眼睛。

沒錯,沒錯,那倒是真的。
事實上,報紙頭版把妳和妳的姐妹們稱為大眼怪女孩。

「她們真的是小怪胎吧?」

他們怎麼能這樣?
那真的真的很沒禮貌。
喔,可能又有沙子跑進我眼睛裡了。

喔,好了,好了...
有人說妳並不像妳的姐妹那樣強悍,妳要怎麼回應?

我很強悍!我就像她們一樣強悍!
想看我痛扁魔人啾啾嗎?
我現在就揍他!

我做了什麼?

下次再說吧。
泡泡接下來想做什麼?

嗯...我想我要先在我的塗鴉本裡畫畫。
也許小睡一下。
然後...呃...做些...強悍的事,像,對付怪獸!
沒錯!
還要痛扁魔人啾啾!
嘿!你想跟我打嗎?
然後再多畫點圖。

喔,她真是個小可愛,不是嗎?
謝了,泡泡。
再見。