翻譯by鮮奶 協力by Tim Fox 校訂by楓虹
你好,市長。
您好,貴安。
那麼...小鎮村是什麼情況?
當飛天小女警還沒在故事中出現時。
喔對,美好的過去。
多麼的歡樂啊!
大樓被炸毀...滿街的犯罪...和暴力...
為了像古拉伯這類流氓而煩惱...就像是彌漫一層春之薄霧。
喔!愉快的往日!
事實上,根本爛透了!
我可以這樣說嗎?
可以,當然可以,我們會把這段剪掉。
在那時你有什麼糟糕的回憶嗎?
糟糕的回憶...嗯...我不覺得有...呃...
喔啊!酸黃瓜小販!
可憐的可果!可憐的酸黃瓜!
可惡的飛天小女警!
嘿!!!
而那就是我印象中魔人啾啾說如果牠是市長,然後,呃,喜愛酸黃瓜。
不錯吧,女孩們?
市長先生,你認為你對罪犯嚴格嗎?
喔,你說的一點也沒錯!
我的食指因為整天撥電話給飛天小女警而痛的要命。
事實上,並不需要撥號,有,熱線電話。
那為什麼我的手指會那麼痛?
當上市長你最享受的是什麼?
喔,絕對是迷戀我的狂熱份子!
我還沒遇到,但我已經準備好了。
來吧,粉絲們。
市長,有謠言說莎拉貝倫比市長來得聰明,你有什麼看法?
喔,謠言根本不能相信。
我比較聰明,而貝倫小姐的屁股...在前面。
不,等等,這樣不對。
貝倫小姐在我的腦袋後面,除了她站在我前面的時候,然而,我看不到是因為她比較高。
呃...市長先生,你把我搞糊塗了。
呃...把問題再說一次好嗎?
市長先生接下來要做什麼?
喔,貝倫小姐,你能告訴我接下來要做什麼嗎?
貝倫小姐?
嗯...我想應該是幫瘋狂的粉絲們簽名。
你有看到他們嗎?
我準備好要抵抗他們了。
喔,我相信你準備好了。
謝謝你,市長先生。
______________________________________________________________
呃...你好...嗨。
呃...你好。
你知道...我也有出現在電影裡呢。
喔,真的?
好吧,哪個部份?
喔,我是個臨時演員。
我演一個路人被飛行的猴子吐口水,然後尖叫著衝去撞牆。
我們能重播那段嗎?
我表現出恐慌、害怕,接著失去知覺。
很有信服力啊!
在我看來,臨時演員讓電影格外添光。
嗯哈哈哈...
是啊。
和飛天小女警一起拍電影的感覺如何?
喔,她們真棒。
喔,我一直沒有機會見到她們,但我愛那些小傢伙。
話說我的家人想讓我當個挖煤工人。
但是我並不想挖煤挖整天。
而你想要被隻飛行猴吐口水然後衝去撞牆。
嘿,這就是表演事業對吧?
哈哈哈哈...
啊~~~~~
那...呃...你接下來的行程有什麼?
喔,喔天啊,我想想。
在即將上映的德克斯特的實驗室裡,我演餐廳裡的客人。
希望他們沒把那幕剪掉。
我準備爭取傑克武士裡邪惡爪牙4號的角色。
對,我真的非常期待。
嘿,聽起來...很不錯。
哈哈哈哈...
謝了,臨時演員。
在飛天小女警電影即將上映不久前,臨時演員的場面被剪掉了。
抱歉,臨時演員。
註1:
cerebellum;Sara Bellum
小腦;莎拉貝倫
「類似音」
註2:
brain-智能;腦袋
behind-後面;屁股
「一字多義」
註3:
extra-臨時演員;額外地
「一字多義」
沒有留言:
張貼留言